안녕하세요:) 이번 세븐틴 비더썬 콘서트 너무너무 재밌었어요~ 저는 집에서 온라인으로 콘서트를 봤는데 왜 꼭 현장에 있는것같은 느낌이었어요ㅎㅎ왜 세븐틴이 콘서트 맛집인지 알겠더라구요~
6월 26일 막콘에서 멤버들 각자 엔딩멘트를 한명씩 했는데 그중에서 디에잇이랑 준이 중국어 멘트도 하더라구요:) 혹시 궁금해하시는 분들이 계실까 해서 정리해봤어요:) 중국어 멘트를 듣긴 듣는데, 그걸 한국어로 정리하는게 어렵긴 어렵네요ㅠㅠ 개인적으로 해석한거라 의역이 있을 수 있습니다.
<220626 비더썬 콘서트 명호 엔딩멘트>
不管你们在哪里,可能你们不能来到我们的现场,但是我相信,只要我们互相爱着对方,我们都会感受到对方的力量,对,我相信总有一天我们会见面的。我在这里等你,希望你们也会在那里等我。谢谢。
여러분들이 어디에 있든지, 아마도 여러분들 (중국에 계셔서) 여기 못 오셨을 텐데, 그치만 저는 믿어요. 우리 서로서로 사랑하는 마음만 가지고 있다면, 서로의 힘을 느낄 수 있을꺼라고, 아마 언젠가는 만날 수 있을거라고 믿습니다. 저는 여기서 기다릴께요. 여러분들도 그 자리에서 기다려주시길 바래요. 감사합니다.
의역하면 한국에서 콘서트 하는데 펜데믹기간이라 중국에 계시는 팬분들이 못 오시니까 몸은 멀리 있어도 마음은 언제나 함께라고..곧 만날 수 있을꺼니까 각자의 자리에서 기다려 주면 좋겠다고 말하고 있네요~ 혹시 중국어 공부하시는 분들 위해서 아래에 하나씩 끊어서 해석해봤어요:)
不管/你们/在/哪里,~에 관계없이/너희들/~에 있다/ 어디
可能/你们/不能/来到/我们/的/现场 아마 ~할것이다/너희들/~할 수없다/오다/우리/~의/현장(콘서트장)
但是/我/相信 그러나/나/믿는다
只要/我们/互相/爱/着/对方 오직 ~한다면/우리/서로/사랑하다/~하고있다/상대방
我们/都/会/感受到/对方/的/力量 우리는/모두/~할것이다/느끼다/상대방/~의/힘
对,我/相信/总有一天/我们/会/见面/的。맞아요/나는/믿는다/언젠가/우리/~할것이다(会~的)/만나다
我/在/这里/等/你,希望/你们/也/会/在/那里/等/我。谢谢。나는/~에서/여기/기다리다/너를 , ~하기를 바란다/너희들/역시/~할수있다/~에서/거기/기다리다/나를
<220626 비더썬 콘서트 준 엔딩멘트>
有人说过就是对于idol来说舞台就是IDOL的生命,但是我觉得如果没有各位的话,这个舞台就不会那么想要,那么的有色彩,所以反过来我觉得比起这句话来说更重要的就是IDOL更应该用自己的生命用自己的舞台来报答你们。未来的路还很长,所以希望你们能牵着我的手,跟我们一起继续向前走。谢谢你们。我们会继续加油的!
어떤분이 그러셨는데 아이돌은 무대가 생명이라고..그치만 저는 만약에 여러분들이 없었다면 이 무대 역시 그렇게 바라지 않았을 것 같고,(무대가) 그렇게 멋있지도 않았을 거라고 생각해요. 아까 그 말과 비교해서 다시말하면 아이돌한테 더 중요한것은 내 목숨을 이 무대에 다 바쳐서 여러분들께 보답하는 것이라고 생각해요.앞으로 갈길이 아직 많이 남아 있어요~그러니까 여러분들은 제 손을 잡고, 우리 같이 앞으로 나아갔으면 좋겠습니다. 감사합니다! 앞으로도 계속 더 열심히 할께요!
무대가 아이돌의 생명이긴 하지만 캐럿들이 있어서 그 무대가 더 빛이난다는...그래서 무대에서 최선을 다해 열심히 노래하고 춤추고 하는게 캐럿들에게 보답하는 거라고 생각한다는 준이...너무 멋있어요ㅠㅠ
有人/说/过/就是/对于/idol/来说/舞台/就是/IDOL/的/生命,어떤 사람=누군가/말하다/~한적이있다/바로~이다/~에 대해 말하자면(对于~来说)/아이돌은/무대/~이다/아이돌/~의/생명
但是/我/觉得/如果/没有/各位/的/话,그러나/저는/~라고 생각한다/만약~라고 한다면(如果~的话)/없다/여러분 각자
这个/舞台/就/不会/那么/想要,那么的/有色彩,이것/무대/바로/~하지 않을것이다/그렇게/원하다 , 그렇게/색깔이있다,다채롭다,매력이있다
所以/反过来/我/觉得/比起/这句话/来说/更/重要的/就是/IDOL/更/应该/用/自己/的/生命/用/自己/的/舞台来/报答/你们。
그래서/반대로/나/~라고생각한다/비교하다/이 말/~라고말하자면/더욱/중요한것은/바로~이다/아이돌/더욱/~해야한다/사용하다/자신/~의/생명/사용하다/자신/~의/무대로/보답하다/너희들
댓글